Biuro tłumaczeń sztuki

Ostatnia aktualizacja: 13.10.2010 11:13
W dzisiejszych "Słowach po zmroku" – audycja o internetowej agencji szukającej ukrytych znaczeń.

Biuro tłumaczeń sztuki jest internetową agencją zajmującą się interpretowaniem sztuki na zamówienie. Może się do niej zwrócić każdy, kto ma problem ze zrozumieniem dzieła sztuki.

Z biurem współpracuje grupa tłumaczy składająca się z ludzi pracujących w obrębie kultury oraz miłośników sztuki, niezwiązanych z nią zawodowo. Tłumacze sugerują interpretacje często odbiegające od tych proponowanych przez autorów i kuratorów prac. W ten sposób przedstawiają każde dzieło sztuki jako nieukończoną formę, która, otwarta na różne interpretacje, zaprasza odbiorcę do współtworzenia znaczeń. O tym niecodziennym przedsięwzięciu, zachęcającym odbiorców do interpretowania sztuki, opowiadać będą tłumacze Joanna Erbel i Adam Ostolski oraz pomysłodawczyni Biura tłumaczeń sztuki Karolina Breguła.

adres: http://biurotlumaczen.art.pl/

Zaprasza Monika Pilch.

13 października (środa), godz. 18:40

Zobacz więcej na temat: dzieła sztuki
Czytaj także

Sztuka translacji

Ostatnia aktualizacja: 02.07.2008 10:23
O sztuce translacji opowiedzą tłumacze Jerzy Jarniewicz, Adam Pomorski i Antoni Libera.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Portal pomoże zrozumieć sztukę

Ostatnia aktualizacja: 18.08.2010 09:21
Ruszyło "Biuro tłumaczeń sztuki" – pierwszy w Polsce portal stawiający sobie za cel dostarczenie użytkownikom przystępnych interpretacji dzieł sztuki.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Problemy z Boschem

Ostatnia aktualizacja: 20.08.2010 08:00
Obrazy niderlandzkiego malarza są reprodukowane równie często jak Leonarda da Vinci i Rembrandta.
rozwiń zwiń