Światowy Dzień Książki. Jak dzieła zagranicznych autorów trafiają na polski rynek?

Ostatnia aktualizacja: 23.04.2024 13:46
Raport na temat czytelnictwa z ubiegłego roku pokazuje, że Polacy coraz częściej sięgają po książki. Mają z czego wybierać. Na rynku dostępne są książki polskich i zagranicznych autorów. O tym jak wygląda wydanie książki zagranicznego pisarza opowiedział w "Poranku Dwójki" Marcin Biegaj, dyrektor agencji literackiej Andrew Nurnberg Associates Warsaw.
23 kwietnia to Światowy Dzień Książki. Jak wygląda wydawanie dzieł zagranicznych autorów?
23 kwietnia to Światowy Dzień Książki. Jak wygląda wydawanie dzieł zagranicznych autorów?Foto: shutterstock/file404/
  • 23 kwietnia to Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich.
  • Polscy wydawcy mają informacje o powstających książkach zagranicznych autorów nawet jeszcze przed ich powstaniem.
  • Dzieła popularnych autorów obecne są na rynku przez wiele lat i w różnych formach (np. audiobook, słuchowiska).

23 kwietnia obchodzimy Światowy Dzień Książki. Polacy z roku na rok czytają coraz więcej. Według najnowszych danych po książki coraz częściej sięgają także nastolatki. Wydawnictwa dbają o to, by ich oferta była jak najszersza. W polskich księgarniach nie brakuje zatem bestsellerów polskich i zagranicznych autorów.

Wydanie książki

Marcin Biegaj opowiedział w audycji jak wygląda jego praca w agencji literackiej. - Jestem odpowiedzialny za prezentowanie twórczości zagranicznych autorów, wynegocjowanie kontraktu, doprowadzenie do tłumaczenia, publikacji, monitorowanie sprzedaży i promocji. Jest to rola trochę ambasadora i trochę księgowego, który pilnuje autora - powiedział.

- Jeżeli mamy nową powieść, to prezentujemy go szerokiemu gronu wydawców, którzy chcieliby zakupić prawa i przetłumaczyć. Nasze zainteresowanie jako pośrednika jest istotne, bo jesteśmy pierwszym głosem, który porusza tę sprawę - dodał. 

Planowanie publikacji

Gość Dwójki powiedział także, że jako agent ma najświeższe informacje o nowych pozycjach. - Informujemy o nowościach. Np. o tym co ma się dopiero ukazać. Mamy takie informacje bardzo wcześnie: kiedy autor dopiero zaczyna pisać czy zapowiada swoją nową książkę. Kiedy autor podpisze kontrakt ze swoim rodzimym wydawcą, to wydawcy, którzy chcą tłumaczyć książkę, mogą zarezerwować prawa, kupić licencje i czekać na to, żebym mieć swoją równoległą edycję - opowiedział.

📖✍🏻 Księgarnie to nie tylko zwykłe "sklepy z książkami", lecz także miejsca, w których dzięki szczególnemu asortymentowi może czasem dziać się magia... 🪄🔮

📚 Najsłynniejsze i tym samym najpiękniejsze księgarnie świata 📷 𝐆𝐀𝐋𝐄𝐑𝐈𝐀 𝐙𝐃𝐉𝐄̨𝐂́ 🔻https://t.co/kjKpdfoTnZ pic.twitter.com/stP5FAMLwJ

— Polskie Radio (@polskieradiopl) April 23, 2024

Marcin Biegaj zdradził także, że wydawcy mają różne sposoby na zaspokojenie potrzeb polskich czytelników. - Autorzy popularni, tacy jak nobliści, zawsze są w druku, ale są także autorzy po prostu popularni. Są utrzymywani w druku w różnych formatach. Tworzone są np. słuchowiska takich autorów jak np. Mario Puzo i "Ojciec Chrzestny", którzy naprawdę dobrze sobie radzą w wielu formatach od wielu lat. Tam gdzie polski czytelnik jest chętny, to wydawnictwo znajdzie wiele sposobów, żeby jego książki były obecne - powiedział.

 

Posłuchaj
14:22 PR2 2024_04_23-08-35-20.mp3 Marcin Biegaj o wydawaniu książek zagranicznych autorów (Poranek Dwójki)

***

Tytuł audycji: Poranek Dwójki

Prowadziła: Aldona Łaniewska-Wołłk

Gość: Marcin Biegaj (dyrektor agencji literackiej Andrew Nurnberg Associates Warsaw)

Data emisji: 23.04.2024

 Godz. emisji: 8.35

dz/pg

Czytaj także

Izaak Baszewis Singer w oczach Meirav Hen - wielki pisarz, niezbyt dobry dziadek

Ostatnia aktualizacja: 22.12.2021 10:00
- Izaak Singer nie był ciepłą osobą, był bardzo zajętym artystą, skupionym na swojej pracy. Ale gdy mając 20 lat odwiedziłam go w Stanach Zjednoczonych, zrozumiałam, jak niezwykłym był człowiekiem - mówiła w Dwójce Meirav Hen, wnuczka słynnego pisarza i noblisty.
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Motorowerek", czyli Georges Perec i jego powieść w nowym przekładzie

Ostatnia aktualizacja: 07.11.2023 10:00
- Z jednej strony mamy wojnę, a z drugiej "Motorowerek" to powieść napisana w stylu farsy. Niektórzy czytelnicy i krytycy mieli Perecowi za złe takie podejście do tematu, tym bardziej że książka ukazała się kilka lat po zakończeniu wojny z Algierią. Trzeba to bardzo uważnie czytać, szukać ukrytych znaczeń, aby zrozumieć, o co autorowi chodzi - mówił w Dwójce tłumacz Rene Koelblen. 
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Hanka. Opowieść o awansie". Maciej Jakubowiak: to historia milionów polskich rodzin

Ostatnia aktualizacja: 28.02.2024 10:10
- Zacząłem myśleć o napisaniu tej książki, dlatego że była to historia moja i mojej rodziny. Chciałem poukładać sobie te rzeczy w głowie. Jednak historia własnej rodziny to jeszcze nie jest dobry powód, żeby taką książkę publikować. Odważyłem się na to, gdy zrozumiałem, że to nie jest w żadnym stopniu wyjątkowa historia - mówił w Dwójce Maciej Jakubowiak, autor książki "Hanka. Opowieść o awansie".
rozwiń zwiń