Historia

Pierwsza oficyna drukująca w języku polskim była dziełem Floriana Unglera

Ostatnia aktualizacja: 25.07.2022 05:30
512 lat temu, 25 lipca 1510 roku, powstała pierwsza w Polsce drukarnia wydająca książki w rodzimym języku. Jej założycielem był kupiec bawarski Florian Ungler.
Druk z drzeworytowymi herbami Królestwa Polskiego z lat 1524-1525. Drukarnia Floriana Unglera
Druk z drzeworytowymi herbami Królestwa Polskiego z lat 1524-1525. Drukarnia Floriana UngleraFoto: Polona.pl

Kraków, Kanonczna 17

Co ciekawe, ten bogaty Bawarczyk traktowany jest głównie jako wydawca książek i prawdą jest, że mimo licznych niepowodzeń, większość swojego życia w Krakowie spędził właśnie na prowadzeniu wydawnictw, własnych i cudzych. Tu też zmarł w 1536 roku.

Ta pierwsza drukarnia wydająca w języku polskim powstała z siedzibą przy ulicy Kanoniczej 17. Co ważne miejsce to nadal istnieje i znajduje się niedaleko Rynku Głównego, idąc ze Starego Miasta w kierunku Zamku Królewskiego na Wawelu. Oczywiście nie była to pierwsza drukarnia w Królestwie Polskim, ale pierwsza zajmująca się głównie drukiem w naszym języku.

Przez pewien czas współpracował z drukarzem niemieckim Wolfgangiem Lernem i razem wydawali nakłady książek Jana Hallera i Marka Szarfenbergera. Koszty prowadzenia tej drukarni zmusiły jednak Unglera do zakończenia jej działania w 1516 roku. Wtedy to poddał się silniejszej pozycji kupca i wydawcy Jana Hallera, protoplasty słynnego w Krakowie rodu Hallerów. To Haller wymógł zamknięcie jego wydawnictwa, choć zatrudnił Unglera w funkcji kierownika technicznego w swojej własnej oficynie. Trzeba dodać, że jego wydawnictwa znakowane były kilkoma sygnetami drukarskimi, z których każdy przedstawiał św. Floriana.

Pierwszy był "Almanach"

Wydawane przez niego książki (80 tytułów), miały niezbyt dobrą jakość, czego powodem były zarówno jakość papieru i materiał typograficzny. Nowatorstwem, poza językiem polskim, były antykwa, czyli polski krój pisma opartego na alfabecie łacińskim, polskiej szwabachy - czyli pisma gotyckie, fraktury - czyli ręcznego i kaligrafowanego pisma gotyckiego w układzie łacińskim oraz czcionki hebrajskiej. Te wszystkie zdobycze były dzięki nakładom Unglera, a trzeba przyznać, że stworzenie zasobów czcionki wydawniczej nie było tanie i musiało zająć wiele czasu. Stąd też swój krój biorą późniejsze czcionki służące polskim wydawnictwom, gdzie konieczne jest odpowiednie ukształtowanie znaków własnych czyli diakrytycznych.

Pierwszym słynnym dziełem wydrukowanym w jego drukarni był "Almanach" Aurifabera, ale dopiero wydanie "Raju dusznego" przyniosło mu niekwestionowaną sławę. Był to modlitewnik autorstwa Biernata z Lublina, który dość długo uchodził za pierwszą książkę wydaną w Polsce całkowicie w języku polskim. Wydany w 1513 roku nie był jednak pierwszą książką całkowicie w naszym rodzimym języku. Za taką uchodzi wydana w 1508 roku "Historyja umęczenia Pana naszego Jezusa Chrystusa" i jej wydawcą był konkurent Jan Haller.

Polska ortografia po łacinie

Innym wydawnictwem Unglera w języku polskim była zawierająca mapę Ameryki - "Introductio in Ptholomei Cosmographiam". Dzieło to autorstwa Jana ze Stobnicy w części zamieszczało treści po łacinie i po polsku. Znany wydawca wydał także swoistą ortografię języka polskiego, której znaczącą część stanowi jednak tekst w języku łacińskim. Traktat ten, autorstwa Stanisława Zaborowskiego, nosił też łaciński tytuł - "Ortographia seu modus recte scribendi et legendi polonicum idioma". Ungler drukował także mapy Polski i części Litwy autorstwa Bernarda Wapowskiego.

Trzeba jednak dodać, że różny los pisany był temu znanemu wydawcy. Musiał zamykać swoje wydawnictwo, później pracował dla Hallera, by założyć kolejną oficynę wydawniczą. Zawsze jednak na przeszkodzie rozwijania działalności stały problemy finansowe. Po jego śmierci przez pewien czas kolejne wydawnictwo prowadziła jego żona, ale i ona została zmuszona do sprzedaży maszyn i materiałów wydawniczych. Dla nas istotne jest to, że 512 lat temu rozpoczęła swoją działalność drukarnia wydająca dzieła w rodzimym języku.

PP

Czytaj także

Biblia Gutenberga - przełomowa księga w dziejach Europy

Ostatnia aktualizacja: 22.02.2024 05:45
- Genialnie prosty wynalazek Gutenberga gwałtownie zmienił kształt kultury europejskiej. Zaczęła się epoka czytelnictwa ze wszystkimi jego konsekwencjami: psychologicznymi, intelektualnymi i społecznymi - mówił historyk dr Wojciech Mrozowicz.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Jan Gutenberg. "Dzięki niemu zaczęła się epoka czytelnictwa"

Ostatnia aktualizacja: 03.02.2024 05:40
Dzisiaj mija 556. rocznica śmierci Jana Gutenberga. Jego genialnie prosty wynalazek ruchomych czcionek zakończył średniowiecze i zaczął nowy rozdział w dziejach kultury. 
rozwiń zwiń
Czytaj także

Promocja języka polskiego w świecie. Nagroda Transatlantyk dla prof. Silvano de Fanti

Ostatnia aktualizacja: 06.06.2022 15:00
Prof. Silvano de Fanti, autor m.in. włoskiego przekładu "Pana Tadeusza", otrzymał w Krakowie Nagrodę Transatlantyk dla popularyzatora literatury polskiej za granicą. Wyróżnienie przyznano podczas V Światowego Kongresu Tłumaczy Literatury Polskiej.
rozwiń zwiń