Кафедра беларусістыкі Варшаўскага ўніверсітэта выдала кнігу Змітра Саўкі "Фанетычна-графічная адаптацыя запазычанняў у беларускай мове".
Гэта была тэма кандыдацкай дысертацыі Саўкі, якую ён не паспеў абараніць.
Кніга выйшла пасмяротна, дзякуючы намаганням супрацоўнікаў беларускай філалогіі Варшаўскага ўніверсітэта, у тым ліку загадчыка кафедры праф. Радаслава Калеты і праф. Ніны Баршчэўскай, якая была навуковым кіраўніком. Падрыхтаваць працу да друку дапамагала таксама жонка Змітра - Ілона Урбановіч-Саўка ды ягоныя сябры.
Зміцер Саўка заўчасна памёр у 2016 годзе.
Зміцер Саўка – вядомы беларускі мовазнавец, вялікі прыхільнік класічнай граматыкі г.зв. тарашкевіцы, якую паслядоўна ўкараняў у паўсядзённы ўжытак беларусаў праз праграмы тэлеканала «Белсат», дзе ён быў моўным кансультантам.
У кнізе "Фанетычна-графічная адаптацыя запазычанняў у беларускай мове" Зміцер Саўка выкладае прынцыпы правільнай адаптацыі іншамоўных запазычанняў у беларускую мову. Паводле лінгвіста, найважнейшым з’яўляецца тое, каб пераклад рабіць непасредна з дадзенай мовы і выкарыстаць асаблівасці беларускай мовы, тыпу аканне, яканне і інш.
Пра гэтую кнігу Яланта Смялоўская пагутарыла з прафесарам Нінай Баршчэўскай.