Українська Служба

◐ Нічний репортаж - презентація журналу ЗІНА | розмова з редакторками і музичний плейлист

12.03.2023 23:00
Отож ЗІНА - цілком звичне жіноче ім'я. Чому ж так назвали журнал. Можна було б припустити, що 11 дівчат, які були дотичні до появи Зіни вибрали таку назву із солідарності, та це якось занадто просто. Насправді, йдеться про дещо глибшу гру слів. Зіном, або фанзіном називають самвидавний журнал, який публікують власноручно, зазвичай у форматі так званого DIY руху - тобто руху зроби сам і це цілком низова діяльність, яка полягає у заповнені ніші публікацією, яка не може виникнути в межах основного обігу, мейнстриму. В Україні самвидавний рух кінця минулого століття пов'язаний, насамперед, із виданням заборонених літературних творів, часто ці публікації виходили друком за межами України.
Аудіо
  • ◐ Нічний репортаж - презентація журналу ЗІНА | розмова з редакторками і музичний плейлист
ЗІНАMyroslav Trofymuk

З книги Олеся Обертаса - Український самвидав можемо взнати детальніше про цей рух, також знаю, що цим питанням цікавиться Вахтанг Кіпіані, він колекціонує таку самвидаву пресу. Виставку приватної колекції під назвою «САМВИДАВ: сторінки історії поколінь»  він реалізував у Криму в 2010 році. 

В Польщі відповідником такого самвидаву є так званий другий обіг - це преса і публікації часто політичного змісту, які публікувалися на противагу першому обігу, тобто пропартійним, антипольським, радянським  на той час засобам масової інформації. Та в Польщі присутній ще один субкультурний рівень публікації, які ми називаємо третім обігом. І саме в рамках третього обігу, в медійному просторі виникали друки, які не вписувалися в жоден з двох течій. Зазвичай це були так звані зіни, які тиражувалися на так званих powielaczach, тобто ручних тиражувальних пресах, ксероксах, чи різографах. Такі друки становили базу для комунікації в час Другої світової війни, окупації, та Повстання Варшавського. Фактично так звана Підземна Варшава мала також свою підземну пресу, яка в час радянської окупації не припинила своєї діяльності і мала вагомий вплив на суспільну думку...

Не дивно, що традиція самвидаву глибоко закорінена в щолденному житті поляків натуральним чином перекочувала в молоді протесні рухи панкової культури, на базі яких виникли молодіжні журнали. Оскільки такі видання виникали також у Британії і були пов'язані з фан-контекстом якихось напрямків мистецтва, чи музики, я можу припускати також, що знання про самвидав просочився у польське суспільство опосередковано через британський контекст, хоча б через зв'язок із Польським урядом у вигнанні, який перебував у Лондоні. А тогочасна молодь цікавилася британською музичною культурою і тенденціями, які виникали тоді, тож все це стало передумовою для виникнення самвидавних рухів.

Протягом останніх 10 років, приблизно від 2012 року я спостерігав певний ренесанс самвидаву зокрема у Варшаві, тут відбувалися так звані ЗінеФести і світи паперового і музичного самвидаву перепліталися дуже тісно на базі клубокавярень, в яких звучала імпровізаційна музика, або у публічних просторах, в яких відбувалися різного типу публічні зустрічі, обговорення. Дехто пов'язує такий розквіт самвидаву із розвитком хіпстерської культури, проте виникає враження, що самвидав 2010-х років немає прив'язки до мовних субкультур і з особистого досвіду можу стверджувати, що видання, які виникали в той час окреслювались словом артбук - і майже не містили текстів, це насамперед книги із візуальним матеріалом, із суттєвим акцентом на експериментах із поліграфією.

Важливим тут був підбір паперу, кольору і друкарських технік, зазвичай авторами таких артбуків були випускники поліграфічних спеціальностей чи Академій мистецтв, які володіли такими техніками. Протягом 2022 року я не помітив у Варшаві скупчення таких видань, чи відповідних фестивалів, проте знаю, що Ярмарок незалежних видавництв має відбутися у вересні, 9-10 числа в локації під назвою ADA Puławska і це буде 7 такий ярмарок. Тож у вересні зможемо пересвідчитися на власні очі, як виглядає польский самвидав сьогодні, натомість ми спілкуємося із видавчинями україномовного зіну з підтитулом «вершина айсбергу української творчості», Поліною Максименко, Світланою Ткачук, Софією та Анастасією Михайловими про створення ЗІНУ у Варшаві.


Репортаж Мирослава Трофимука