Z Maciejem Świerkockim o zawiłościach języka Conrada

Ostatnia aktualizacja: 10.09.2018 14:20
Ze znakomitem tłumaczem porozmawiamy o jego nowym przekładzie "Tajnego agenta" Josepha Conrada.
zdjęcie ilustracyjne
zdjęcie ilustracyjneFoto: Shutterstock/Iakiv Pekarskyi

Maciej Świerkocki jest tłumaczem literatury anglojęzycznej. Na swoim koncie ma przekłady powieści m.in. Richarda Flanagana, Jamesa McBride'a, czy Cormaca McCarthy'ego.

W audycji rozmawiać będziemy o doli tłumacza, ale też o pracy Macieja Świerkockiego nad przekładem jedynej powieści kryminalnej, jaką napisał słynny angielski pisarz polskiego pochodzenia Joseph Conrad. Fragmenty "Tajnego agenta" prezentujemy w Dwójce w audycji "To się czyta latem".

***

Na audycję "O wszystkim z kulturą" zapraszamy we wtorek (11.09) w godz. 17.30-18.00. Program poprowadzi Katarzyna Hagmajer-Kwiatek.

bch

Zobacz więcej na temat: Joseph Conrad tłumacz
Czytaj także

Podróż do źródeł grozy. Czytaliśmy "Jądro ciemności" Conrada

Ostatnia aktualizacja: 21.12.2017 11:50
Na zakończenie Roku Josepha Conrada zaprezentowaliśmy w Dwójce jeden z najsłynniejszych utworów tego pisarza. Czytał Andrzej Mastalerz. 
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Pokazać racje, nie osądzać". Conrad w Teatrze Polskim

Ostatnia aktualizacja: 04.06.2018 10:00
- Pracując nad tym spektaklem, założyliśmy bachtinowską strategię czytania, dialogowej nierozstrzygalności – mówił Janusz Opryński o przygotowywanym w Teatrze Polskim w Warszawie we własnej adaptacji i reżyserii "W oczach Zachodu" Josepha Conrada.
rozwiń zwiń