Pavel Vilikovský i jego "Okrutny maszynista"

Ostatnia aktualizacja: 31.07.2013 13:50
To zbiór opowiadań o próbie zrozumienia drugiego człowieka. Każde z nich to swoisty bilet na drugą stronę Tatr, pozwalający spojrzeć na świat z innej perspektywy.
Okrutny maszynista - fragment okładki
"Okrutny maszynista" - fragment okładkiFoto: mat.prasowe

mat.prasowe

"Okrutny maszynista" zabiera w podróż, podczas której spotkamy Alberta Camusa, przeczytamy prywatną korespondencję Sigmana Frijada, czy też poznamy kryminalną historię Marii B. Zagłębimy się także w rozmowę o ulotności pamięci, by na koniec dać się porwać szalonemu reportażowi, któremu w tle będzie przygrywać… węgierska orkiestra dęta.

Pavel Vilikovský przedstawia świat ukrytych znaczeń, trudnych pytań i niełatwych odpowiedzi. Ta swoista zabawa w teraźniejszość przenosi nas do czasu i miejsc, w których gonimy za niedoścignionym, tęsknimy do nieznanego i nigdy nie trafiamy na właściwy moment. Przekonaj się, jak wiele magii i humoru tkwi w opowieściach słowackiego pisarza. Czy rację ma jeden z bohaterów, pytając: Takie to wszystko słowackie, co nie?

Książka ukazała się pod patronatem Dwójki.

Pavel Vilikovský (ur. 1941) – słowacki prozaik, tłumacz i redaktor. Jest uznawany za jednego z czołowych słowackich pisarzy współczesnych, laureat wszystkich najważniejszych nagród literackich na Słowacji oraz prestiżowej słoweńskiej Nagrody Vilenica przyznawanej pisarzom z Europy Środkowej. Cenione są również jego tłumaczenia z języka angielskiego, m.in. W. Faulknera, J. Conrada, K. Vonneguta, V. Woolf czy T. S. Eliota.
Vilikovský pracował jako redaktor w słowackich wydawnictwach i czasopismach kulturalnych. W latach siedemdziesiątych nie mógł legalnie publikować, większość z jego kilkunastu książek ukazała się dopiero po 1989 r. Po polsku dostępne są: powieść Ostatni koń Pompei (przeł. P. Godlewski, Pogranicze, Sejny 2005) oraz nowela Wiecznie zielony... (przeł. J. Waczków, Towarzystwo Słowaków w Polsce, Kraków 2004). Każda nowa książka Vilikovskiego stanowi wydarzenie literackie na Słowacji. W 2013 roku ukazał się zbiór dwóch nowel Prvá a posledná laska (Pierwsza i ostatnia miłość).

Fragment "Okrutnego maszynisty":
Gdyby Jendo Mráček miał trzydzieści cztery lata, nie popełniłby samobójstwa. To, oczywiście, nie do końca była prawda. Trzydziestoczterolatkowie też popełniają samobójstwa, tylko jest ich mniej niż szesnastolatków. I może mają inne powody.
Tak czy owak, pomyślał: Boże, jaki jestem stary. […] Gdy Kasanovský wyszedł na korytarz zapalić, zagadnął go słowacki pegeerowiec. Pochodził gdzieś spod Aradu, po wojnie przeniósł się na Słowację i teraz jechał w odwiedziny do krewnych. Opowiadał, jak było kiedyś, a jak jest dzisiaj. Kiedyś było ciężko, ale to Kasanovskiego nie zaskoczyło: zauważył już, że kiedyś to zawsze bywało ciężej, zastanawiał się tylko, na ile na takie postrzeganie tej sprawy wpływ miała głęboka wewnętrzna potrzeba uważania własnego życia za udane. Hollywoodzki happy end zapewne nie wziął się z księżyca. Ale dlaczego zatem o tych ciężkich czasach opowiada się zawsze z takim przejęciem, tak ciepło i kolorowo, podczas gdy dziś kolorowy jest tylko telewizor?

Zobacz więcej na temat: KSIĄŻKA Słowacja
Czytaj także

"Zając o bursztynowych oczach"

Ostatnia aktualizacja: 30.06.2013 18:00
W Dwójkowym cyklu "To się czyta latem" przedstawiamy nową powieść Edmunda de Waala, opowiadającą o zawiłych relacjach w bogatej żydowskiej rodzinie na przestrzeni stu pięćdziesięciu lat. Fragmenty książki czyta Grzegorz Małecki.
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Ślady krwi" bez polskiej martyrologii

Ostatnia aktualizacja: 11.07.2013 19:00
W Dwójkowym cyklu "To się czyta latem" przedstawiamy powieściowy debiut Jana Polkowskiego - kameralną w charakterze, ale szeroko zarysowaną panorama historii drugiej połowy XX wieku w Polsce."Ślady krwi" czyta Leon Charewicz.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Wszystkie drogi prowadzą do Mekki

Ostatnia aktualizacja: 25.07.2013 15:30
W Dwójkowym cyklu "To się czyta latem" prezentujemy powieść Raja Alem o współczesnym świętym mieście, szukającym swojej tożsamości między szklanymi wieżowcami i dawnymi świątyniami. "Wszystkie drogi prowadzą do Mekki" czyta Aleksandra Justa.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Dwie siostry i dziesięć opowiadań

Ostatnia aktualizacja: 05.08.2013 19:00
Powieść "Siostry" Barbary Toporskiej jest historią dwóch dziewczyn, podobnych zewnętrznie, różnych charakterami. Ze wspólnej matki, ex-aktorki, o trudnej do ustalenia biografii, bo ustawicznie "życie zmieniała w teatr"...
rozwiń zwiń