Nowy przekład "Folwarku zwierzęcego". Lubaszenko czyta Orwella

Ostatnia aktualizacja: 09.07.2021 11:00
W cyklu "To się czyta latem" prezentowaliśmy jedną z najsłynniejszych powieści George'a Orwella "Folwark zwierzęcy" w nowym przekładzie Szymona Żuchowskiego. Czytał Olaf Lubaszenko.
Olaf Lubaszenko
Olaf LubaszenkoFoto: PR2/Piotr Piotrun

1 stycznia 2021 roku prawa autorskie chroniące twórczość George’a Orwella wygasły, a jego dzieła trafiły do domeny publicznej. Dzięki temu w wielu krajach, także w Polsce, pojawiają się nowe tłumaczenia jego książek.

Posłuchaj
14:21 2021_07_05-11-00-33_PR2_To_sie_czyta_latem.mp3 Olaf Lubaszenko czyta fragmenty odnalezionej po latach przedmowy do "Folwarku zwierzęcego" George'a Orwella w przekładzie Szymona Żuchowskiego (To się czyta latem/Dwójka)

10:34 To się czyta Dwóka 6 lipiec 2021 11_00_32.mp3 George Orwell "Folwark zwierzęcy" w przekładzie Szymona Żuchowskiego. Czyta Olaf Lubaszenko - fragm. 2. (To się czyta latem/Dwójka)

10:18 To się czyta latem George Orwell Forwalk zwierzęcy 7.07.2021.mp3 George Orwell "Folwark zwierzęcy" w przekładzie Szymona Żuchowskiego. Czyta Olaf Lubaszenko - fragm. 3. (To się czyta latem/Dwójka)

10:22 To się czyta latem Dwójka 8 lipiec 2021 11_00_33.mp3 George Orwell "Folwark zwierzęcy" w przekładzie Szymona Żuchowskiego. Czyta Olaf Lubaszenko - fragm. 4. (To się czyta latem/Dwójka)

10:23 To się czyta latem 9.07.2021.mp3 George Orwell "Folwark zwierzęcy" w przekładzie Szymona Żuchowskiego. Czyta Olaf Lubaszenko - fragm. 5. (To się czyta latem/Dwójka)

  

Orwell 1200.jpg
Orwell i przestrzenie, w których funkcjonuje dziś on i jego twórczość

Pisarz zmarł w 1950 roku, niedługo po wydaniu swojego najsłynniejszego dzieła, nie przypuszczając, że stworzona przez niego futurystyczno-utopijna wizja okaże się przerażającą rzeczywistością wielu komunistycznych państw.

***

Tytuł audycji: To się czyta latem

Data emisji: 5-9.07.2021

Godzina emisji: 11.00

Zobacz więcej na temat: literatura George Orwell
Czytaj także

George Orwell na tropie agentów Stalina

Ostatnia aktualizacja: 30.09.2014 17:00
– Pisarz znał wielu angielskich intelektualistów i ludzi z kręgu sztuki. Obserwując ich, spisywał swoje podejrzenia. Po latach okazało się, że w wielu przypadkach miał rację – mówił w Dwójce Bartłomiej Zborski, tłumacz dzieł George'a Orwella, opowiadając o zbiorze esejów pisarza "Ghandi w brzuchu wieloryba".
rozwiń zwiń
Czytaj także

Śledzie, pudding i muffiny. Orwell - propagandzista

Ostatnia aktualizacja: 08.03.2015 14:00
W 1946 roku British Council zamówił u George'a Orwella tekst promujący kuchnię brytyjską wśród turystów. Esej nie został jednak opublikowany...
rozwiń zwiń