Danuta Ćirlić-Straszyńska - archiwalne wspomnienia wybitnej tłumaczki

Ostatnia aktualizacja: 31.03.2025 13:00
Danuta Ćirlić-Straszyńska była tłumaczką z języków serbskiego, chorwackiego, bośniackiego i macedońskiego, tłumaczką słuchowisk, a także redaktorką i krytyczka literacką. Odeszła w marcu tego roku, w wieku 94 lat. Jej zarejestrowane w 1999 roku wspomnienia przywołujemy w ramach cyklu "Głosy z przeszłości".
Danuta Ćirlić-Straszyńska przetłumaczyła ponad 60 książek, które często opatrywała własnymi wstępami lub posłowiami
Danuta Ćirlić-Straszyńska przetłumaczyła ponad 60 książek, które często opatrywała własnymi wstępami lub posłowiamiFoto: Kwartalnik Literacki "Wyspa"

W 1953 roku Danuta Ćirlić-Straszyńska ukończyła studia polonistyczne na Uniwersytecie Warszawskim. Pracowała jako redaktor w wydawnictwie Czytelnik, potem w Dziale Literackim Polskiego Radia i w redakcji "Literatury na Świecie". W latach 60. stale współpracowała jako krytyk z "Nowymi Książkami" i innymi czasopismami literackimi oraz Polskim Radiem.


Posłuchaj
15:02 Dwójka głosy z przeszłości 31.03.2025.mp3 Danuta Ćirlić-Straszyńska o początkach swoich związków z Jugosławią (Głosy z przeszłości/Dwójka) 

13:58 Głosy z przeszłości 1.04.mp3 Danuta Ćirlić-Straszyńska o swojej drodze do zawodu tłumacza (Głosy z przeszłości/Dwójka)

14:57 Głosy 2025_04_02-12-44-37.mp3 Danuta Ćirlić-Straszyńska o swoich literackich okolicach (Głosy z przeszłości/Dwójka)

 

Debiutowała książką osnutą na jugosłowiańskich wątkach ludowych

Debiutowała osnutą na jugosłowiańskich wątkach ludowych książką "Bajki spod pigwy". Jako tłumaczka debiutowała w 1966 roku przekładem powieści chorwackiego pisarza Ivana Kušana "Zagadkowy chłopiec". Od tej pory przetłumaczyła ponad 60 książek. W latach 1967-2006 wprowadziła na polski rynek wydawniczy Danila Kiša, Miloša Crnajskiego, Miodraga Bulatovicia, Milorada Pavicia i Bora Ćosicia. Przełożyła ponad 20 słuchowisk radiowych, wiele opowiadań dla czasopism oraz sztuki teatralne Miodraga Žalicy, Danila Kiša, Gorana Stefanovskiego, Dušana Kovačevicia i Tomislava Zajeca.

Danuta Ćirlić-Straszyńska otrzymała Order Sztandaru Jugosłowiańskiego ze Złotą Gwiazdą za całokształt twórczości, nagrodę PEN Clubu serbskiego (1980), nagrodę ZAiKS-u (1984), nagrodę "Literatury na Świecie" (2005). Jest także laureatką nagród Stowarzyszenia Tłumaczy Macedońskich (1984) i Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich (1984).

Publikowała m.in. w czasopismach: "Literatura na Świecie", "Twórczość", "Tygodnik Powszechny", "Odra", "Tygiel Kultury" i Kwartalnik Literacki "Wyspa".

Nagrania, które przypominamy w audycji, zostały zarejestrowane w 1999 roku przez Ewę Stocką-Kalinowską.

***

Na "Głosy z przeszłości" zapraszamy od poniedziałku do piątku (31.03-4.04) w godz. 12.45-13.00.

Rynek-Książki.pl/pg/zch

Czytaj także

Ernest Bryll z archiwum w 1. rocznicę śmierci. "Moja poezja jest pisana z musu"

Ostatnia aktualizacja: 21.03.2025 13:00
- Naprawdę bardzo nie chcę pisać, ale czasami muszę. Wbrew sobie, wbrew stracie czasu... Myślę, że może dlatego to się przebija do ludzi, bo to jest poezja, która jest napisana jakby z musu, przez zmęczenie. Coś muszę powiedzieć - mówił w archiwalnym nagraniu Ernest Bryll. 16 marca minęła 1. rocznica śmierci poety, tłumacza i autora piosenek.
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Teatr mroku i światła". Leszek Mądzik o życiu malowanym sztuką

Ostatnia aktualizacja: 28.03.2025 13:30
Leszek Mądzik, wybitny twórca teatralny, reżyser, scenograf, malarz i fotograf, twórca Sceny Plastycznej KUL. Teatrolodzy podkreślali, że stworzył uniwersalny język, zrozumiały niezależnie od kontynentu i kultury, sam Mądzik nazywał swoją twórczość "teatrem mroku i światła".
rozwiń zwiń