W programie m.in. wywiady z wyjątkowymi gośćmi, historie poszczególnych redakcji oraz unikatowe nagrania z archiwum - mówi dyrektor-redaktor naczelny Polskiego Radia dla Zagranicy Andrzej Rybałt. - Świętować będziemy tak jak każdego dnia, to znaczy ciężką pracą, nie tylko dziennikarską, ale również translatorską. Audycje będą dotyczyć tego, co nasi słuchacze sądzą o naszej pracy, każdej sekcji językowej, których jest sześć - mówił Andrzej Rybałt.
Od 85 lat - z wyjątkiem przerwy w nadawaniu spowodowanej wybuchem drugiej wojny światowej - Polskie Radio dla Zagranicy towarzyszy ważnym, często przełomowym wydarzeniom w Polsce. Przekazuje odbiorcom na całym świecie aktualne i wszechstronne informacje o Polsce oraz przedstawia kluczowe sprawy współczesnego świata z polskiej perspektywy.
Nadajemy w pięciu obcych językach
Obecnie Polskie Radio dla Zagranicy nadaje programy po polsku oraz w pięciu językach obcych: angielskim, niemieckim, rosyjskim, ukraińskim i białoruskim - mówił Andrzej Rybałt. - Odbiorca białoruski szczególną uwagę zwraca na te informacje, których nie może pozyskać z miejscowego rynku medialnego, czyli obrona praw człowieka, wolność słowa, szerzenie gospodarki wolnorynkowej. Odbiorca niemiecki jest szczególnie zainteresowany tym, jak Polska radziła sobie podczas tych kilkudziesięciu lat transformacji. Odbiorca polonijny jest zainteresowany kulturą, językiem polskim oraz tym, co się w Polsce dzieje, ale również relacjami dwustronnymi i tym, co się w Polsce dzieje - tłumaczył dyrektor-redaktor naczelny programu.
Dziennikarze Sekcji Białoruskiej redakcji Polskiego Radia dla Zagranicy przygotowują też specjalne serwisy informacyjne w języku białoruskim na antenie Programu Pierwszego Polskiego Radia. Od 22 sierpnia serwisy te są emitowane trzy razy dziennie: rano po 6:30, w magazynie "W samo południe" po 12:00 oraz wieczorem po 22:00 w magazynie "Polska i Świat" - mówi Andrzej Rybałt. - Serwis dla Białorusi powstał po to, aby odpowiedzieć na prośby naszych słuchaczy na Białorusi, ale też zwiększyć naszą obecność w tym kraju w momencie, kiedy społeczeństwo białoruskie postanowiło powiedzieć "nie" dyktaturze. Dzięki temu rzesze odbiorców Polskiego Radia na Białorusi się znacznie zwiększyły - powiedział Rybałt.
Raporty z dróg dla zagranicznych słuchaczy
Dziennikarze Polskiego Radia dla Zagranicy przygotowują też bieżące raporty na temat sytuacji drogowej oraz pogodowej dla Polskiego Radia Kierowców po angielsku, niemiecku i ukraińsku.
Formalny początek audycji adresowanych do Polonii i Polaków za granicą miał miejsce 1 marca 1936 roku, choć już wcześniej, pod koniec lat 20., Polacy za granicą mogli słuchać audycji Rozgłośni Polskiego Radia w Poznaniu i Katowicach. Po drugiej wojnie światowej oraz okresie panowania władz komunistycznych Program został zrestrukturyzowany. Zerwano z propagandą skierowaną za granicę i rozpoczęto obiektywny i wszechstronny przekaz informacyjny.
Z okazji 85. urodzin Polskie Radio dla Zagranicy zaprasza na specjalne jubileuszowe audycje. Redakcja Angielska przedstawi swoją historię z wykorzystaniem materiałów archiwalnych. Redakcja Niemiecka nada swoje najstarsze materiały dźwiękowe, jakimi dysponuje Archiwum Polskiego Radia. Redakcja Rosyjska w jubileuszowym magazynie przygotowała wypowiedzi byłych i obecnych pracowników o historii programu, obecnej misji, nowych technologiach, osiągnięciach, specyfice pracy. W Redakcji Polskiej będzie można usłyszeć rozmowę m.in. z dyrektorem Programu Andrzejem Rybałtem oraz z ministrem Janem Dziedziczakiem, pełnomocnikiem Rządu ds. Polonii i Polaków za Granicą. Redakcja Białoruska wyemituje rozmowę z prof. Niną Barszczewską, która uczestniczyła w tworzeniu Redakcji oraz kierowała nią od 1992 do 2018r. W programie Redakcji Ukraińskiej znajdą się m.in. wspomnienia byłych dziennikarzy oraz opowieści realizatorów.
IAR/PRdZ/dad