Ameryka Południowa stanowi najmniej zaktywizowany rejon polskiej wymiany gospodarczej. Z 22. procentami na pierwszym miejscu znajduje się Brazylia.
Wojciech Baczyński, dyrektor Polsko-Portugalskiej Izby Gospodarczej uważa, że wśród polskich przedsiębiorców jest spore zainteresowanie możliwością rozwijania handlowej współpracy z Brazylią.
Izba dwa razy w roku organizuje misje biznesowe dla polskich eksporterów. Sami wybierają ważne dla nich obszary działania i prowadzą rozmowy z przyszłymi partnerami gospodarczymi.
- Wspieramy ich w doradztwie prawnym i celnym. Dzięki takim wyjazdom doszło do podpisania polsko-brazylijskich umów handlowych - wyjaśniał Wojciech Baczyński.
O sukcesach mogą także mówić tłumacze polskich pisarzy.
- Polska literatura jest ogromnie ceniona w Brazylii i to nie tylko przez potomków polskich emigrantów - uważa tłumaczka, Olga Bagińska-Schinzato, która tłumaczy na brazylijski portugalski współczesną literaturę polską, publikowaną i szeroko dostępną w Brazylii. Jest tłumaczką dzieł noblistki Olgi Tokarczuk oraz Andrzeja Sapkowskiego. Dokonywała także przekładów literatury dla dzieci, a wśród nich były między innymi"Pszczoły" Piotra Sochy.
Zapraszamy do wysłuchania rozmów Marii Wieczorkiewicz z Olgą Bagińską – Schinzato i Wojciechem Baczyńskim.