Redakcja Polska

Polska i Brazylia coraz bliżej. Łączy nas gospodarka i kultura

19.11.2024 15:24
Gospodarka i literatura – czy Polska jest atrakcyjnym partnerem handlowym dla Brazylii, jakie towary możemy tam sprzedawać, ale także jaki rodzaj polskiej literatury jest lubiany przez Brazylijczyków?  – na te pytania odpowiedzą nasi rozmówcy: Olga Bagińska–Schinzato i Wojciech Baczyński.
Audio
  • Zapraszamy do wysłuchania rozmów Marii Wieczorkiewicz z Olgą Bagińską – Schinzato i Wojciechem Baczyńskim [posłuchaj]
150 lat polskiego osadnictwa w Kurytybie
150 lat polskiego osadnictwa w KurytybieFoto: Konsulat RP w Kurytybie

Ameryka Południowa stanowi najmniej zaktywizowany rejon polskiej wymiany gospodarczej. Z 22. procentami na pierwszym miejscu znajduje się Brazylia.

Wojciech Baczyński, dyrektor Polsko-Portugalskiej Izby Gospodarczej uważa, że wśród polskich przedsiębiorców jest spore zainteresowanie możliwością rozwijania handlowej  współpracy z Brazylią.

Izba dwa razy w roku organizuje misje biznesowe dla polskich eksporterów. Sami wybierają ważne dla nich obszary działania i prowadzą  rozmowy z przyszłymi partnerami gospodarczymi. 

- Wspieramy ich w doradztwie prawnym i celnym. Dzięki takim wyjazdom doszło do podpisania polsko-brazylijskich umów handlowych - wyjaśniał Wojciech Baczyński.

O sukcesach mogą także mówić tłumacze polskich pisarzy.

- Polska literatura jest ogromnie ceniona w Brazylii i to nie tylko przez potomków polskich emigrantów - uważa tłumaczka, Olga Bagińska-Schinzato, która tłumaczy na brazylijski portugalski współczesną literaturę polską, publikowaną i szeroko dostępną w Brazylii. Jest tłumaczką dzieł noblistki Olgi Tokarczuk oraz Andrzeja Sapkowskiego. Dokonywała także przekładów literatury dla dzieci, a wśród nich były między innymi"Pszczoły" Piotra Sochy.

Zapraszamy do wysłuchania rozmów Marii Wieczorkiewicz z Olgą  Bagińską – Schinzato i Wojciechem Baczyńskim.

 

Prof. Fabricio Wichrowski: chcemy wpisać brazylijską wersję języka polskiego na listę niematerialnego dziedzictwa kulturowego

31.10.2024 17:00
Prof. Fabricio Wichrowski jest pomysłodawcą oraz inicjatorem projektu inwentaryzacji języka polskiego w Brazylii. W 2023 roku projekt uzyskał dofinansowanie od brazylijskiego Ministerstwa Kultury. Będzie to największy projekt badawczo-rozwojowy dotyczący języka polskiego, jaki kiedykolwiek przeprowadzono poza terytorium Polski.

Sympozjum poświęcone roli Polonii brazylijskiej w relacjach polsko-brazylijskich w Senacie

31.10.2024 19:10
W Senacie odbyło się sympozjum „Polonia brazylijska pomostem w relacjach Polski z Brazylią. 155 lat emigracji polskiej do Brazylii. 95 lat Towarzystwa Polsko-Brazylijskiego”, zorganizowane przez przewodniczącego senackiej Komisji Spraw Emigracji i Łączności z Polakami za Granicą Bogdana Borusewicza oraz Towarzystwo Polsko-Brazylijskie. Wydarzenie patronatem honorowym objęła marszałek Senatu Małgorzata Kidawa-Błońska.

Polska i Brazylia. Dwa światy Tomasza Łychowskiego, poety i malarza z Rio de Janeiro

10.11.2024 12:16
Tomasz Łychowski, polski i brazylijski poeta, pisarz, malarz, a także aktywny uczestnik życia polonijnego, od 1949 roku mieszka w Rio de Janeiro. Z tym miastem czuje się niezwykle związany. Jemu też poświęcił swój najnowszy tomik poetycko-malarski, którego promocja odbyła się niedawno w Rio de Janeiro. Tomik "Rio. Przebłyski" ukazał się w języku polskim i portugalskim.

Polska i Brazylia coraz bliżej - Polônia e Brasil cada vez mais próximos

15.11.2024 16:00
Neste primeiro episódio do podcast “Polska i Brazylia coraz bliżej - Polônia e Brasil cada vez mais próximos”, abordamos o discurso do Ministro das Relações Exteriores da Polônia, Sr. Radosław Sikorski, proferido no Senado da Polônia no dia 30 de outubro de 2024. Em sua exposição o Ministro apresentou os novos pressupostos que deverão nortear a nova política da Polônia em relação aos poloneses e seus descendentes no exterior.