Trylogia "Millenium" z perspektywy tłumacza

Ostatnia aktualizacja: 05.03.2012 07:30
- Męczyłam wydawcę, żeby to wydał. Wiedziałam, że to się dobrze sprzeda, choć nie widziałam, że to będzie aż taki bestseller – mówiła w Czwórce Beata Walczak- Larsson, tłumaczka polskiego wydania słynnej sagi Stiega Larssona.
Audio
  • Beata Walczak-Larsson o tłumaczeniu sagi "Millenium"

"Millenium" Stiega Larssona to powieść, która od wielu miesięcy bije rekordy popularności w Szwecji i na całym świecie. Kolejne jej części okupowały czołówki list bestsellerów w całej Europie. Na jej podstawie nakręcono głośny film "Dziewczyna z tatuażem" będący ekranizacją pierwszej części serii.

 - W tym momencie Larsson jest w Szwecji rodzajem bohatera narodowego, jest towarem eksportowym kultury szwedzkiej. Nie mówi się już o bestsellerze mówi się o jego fenomenie – opowiadała w "Stacji kultura" tłumaczka Beata Walczak - Larsson.

Pierwszy tom rozpisanej na trzy części powieści ukazał się już po śmierci Stiega Larssona i początkowo książka była traktowana jako kolejny szwedzki kryminał, na tle innych wyróżniający się przede wszystkim rozmachem i grubością.

- Ciekawe, że Stieg Larsson przyszedł do wydawnictwa od razu z manuskryptem trzech powieści, co jest ewenementem, bo nikt, kto debiutuje, nie przychodzi z trzema cegłami. To jest koło 2 tysięcy stron napisanych do szuflady. On mówił, że to będzie jego emerytura. Śmiał się, że to będą bestsellery. Niestety zawał serca nie pozwolił mu doczekać.

Tłumaczka polskiego wydania sagi opowiadała w audycji, iż prace nad przekładem przebiegały bez większych problemów, choć szczegółowość prozy Larssona sprawiła, iż było to zadanie wyjątkowo żmudne.

- Pierwsze sto stron mnie trochę wynudziło, bo zanim się to rozkręca to tam jest bardzo dużo opisów. Larsson pisze niesamowicie szczegółowo, aż się czasami w tych szczegółach gubi. Gdyby te książki ukazały się za jego życia to można by je jakoś zredagować. Może bano się ingerować w tekst po jego śmierci.

Więcej na temat powieści Stiega Larssona w nagraniu  audycji.

bch

Czytaj także

Katarzyny Groniec śpiewający przepis na życie (wideo)

Ostatnia aktualizacja: 07.01.2012 13:30
- Artystą bywa się odświętnie - podkreśla artystka. W Czwórce opowiada o muzyce, o swojej nowej płycie i zdradza, dlaczego nie przepada za dziennikarzami.
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Chciałam być aktorką teatralną, nie stawiałam na film"

Ostatnia aktualizacja: 21.01.2012 11:00
W trakcie studiów Daria Widawska grała głównie role "szlachetnych prostytutek", jest tajemnicza, ma dystans do "warszaffki" i unika lansu. – Lubię komplementy, ale wciąż staram się pracować nad sobą – przyznała w Czwórce aktorka.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Daniel Bloom: Pomagam zobaczyć muzykę

Ostatnia aktualizacja: 28.01.2012 16:30
Daniel Bloom - jeden z najzdolniejszych kompozytorów młodego pokolenia, wokalista, specjalista od nastroju w czwórkowym "Ex Magazine" opowiada o tym, jak powstaje jego muzyka filmowa i nie tylko.
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Warszawa" powstała z tęsknoty za polską dziewczyną

Ostatnia aktualizacja: 07.02.2012 18:10
Znany z udziału w filmie Woody’ego Allena, hiszpański zespół Giulia y los Tellarini opowiedział nowym teledysku, którego akcja dzieje się na stołecznej starówce.
rozwiń zwiń