Surrealistyczna realność. Proza Bohumila Hrabala – Surrealizm u Hrabala nie jest artystycznym przetworzeniem rzeczywistości, lecz jej zasadniczym rysem. To sama rzeczywistość jest surrealistyczna – mówił w Dwójce Leszek Engelking, pisarz, tłumacz, znawca i popularyzator twórczości czeskiego prozaika. Zobacz więcej na temat: Bohumil Hrabal Czechosłowacja Czechy literatura
Tłumaczyć Hrabala W niedzielnej audycji "Strefa literatury" o życiu i twórczości znakomitego czeskiego pisarza Bohumila Hrabala w stulecie jego urodzin opowiadać będą Andrzej Jagodziński, Andrzej Czcibor-Piotrowski i Leszek Engelking. Zobacz więcej na temat: Bohumil Hrabal Czechosłowacja Czechy literatura
"Pan Tadeusz" - powieść sensacyjna, portret narodu czy poemat o patrzeniu? W czasach swego powstania słynny poemat budził o wiele większe kontrowersje niż choćby "Dziady". Słowacki na przykład ganił "Pana Tadeusza" za "czczenie wieprzowatości życia wiejskiego"... A czym arcydzieło Mickiewicza może być dla współczesnych twórców oraz czytelników? Zobacz więcej na temat: Adam Mickiewicz literatura poezja
My z niego wszyscy? Pisarze o "Panu Tadeuszu" We wtorkowym "Sezonie na Dwójkę" spojrzymy na epopeję Adama Mickiewicza oczami pisarzy, poetów i tłumaczy. To kolejna audycja z okazji zbliżającej się 180. rocznicy powstania i pierwszego wydania "Pana Tadeusza". Zobacz więcej na temat: Adam Mickiewicz literatura poezja
Wspomnienie o pokoleniu, które leczyło się z komunizmu... Najnowsza książka Jacka Bocheńskiego "Zapamiętani" prezentuje sylwetki wybitnych przedstawicieli polskich intelektualistów XX wieku, m.in. Jerzego Andrzejewskiego, Tadeusza Borowskiego i Leszka Kołakowskiego. Autor był gościem "Notatnika Dwójki". Zobacz więcej na temat: Jacek Bocheński KULTURA literatura
Jacek Bocheński - walczący esejem Gościem czwartkowego "Notatnika Dwójki" będzie Jacek Bocheński, wybitny prozaik, eseista i publicysta, a także tłumacz literatury niemieckiej i rzymskiej, autor m.in. książki "Boski Juliusz. Zapiski antykwariusza" oraz niedawno wydanego zbioru "Zapamiętani". Zobacz więcej na temat: Jacek Bocheński KULTURA literatura
James Joyce napisał... "Gwiezdne wojny"? A dokładnie popularne tematy muzyczne autorstwa Johna Williamsa. Czy eksperyment Krzysztofa Bartnickiego z muzycznym rozkodowywaniem "Finnegans Wake" mówi coś istotnego o najbardziej tajemniczym dziele Joyce'a? A może raczej o naszym sposobie słuchania i rozumienia kategorii dzieła muzycznego? Zobacz więcej na temat: literatura MUZYKA
Muzyczny szyfr Jamesa Joyce'a W "Poranku Dwójki" porozmawiamy z Krzysztofem Bartnickim, który przez dziesięć lat tłumaczył najtrudniejszą książkę Jamesa Joyce'a - "Finnegans Wake", wydaną w Polsce w 2012 r. jako "Finneganów tren". Tłumacz opowie o kodach ukrytych w tym dziele. Zobacz więcej na temat: literatura MUZYKA
Joanny Guze dialogi z artystami 12 stycznia 2014 roku obchodziliśmy 5. rocznicę śmierci Joanny Guze - tłumaczki, historyka i krytyka sztuki. Jej sylwetkę przedstawiliśmy w cyklu "Portrety". Zobacz więcej na temat: HISTORIA literatura SZTUKA
Różewicz po rosyjsku - Rozstrzał uczestników był zabawny. Zgłaszali się nie tylko obywatele Białorusi, Ukrainy czy Izraela, ale też Czesi i Słowacy - o konkursie na tłumaczenie wierszy Tadeusza Różewicza na język rosyjski opowiadał w Dwójce Adam Pomorski. Zobacz więcej na temat: Kijów literatura Rosja
Jak Feliks Przybylak przeżywał świat - Nie tylko słuchał muzyki. On ją chłonął całym sobą. Zapodziewał się w niej. Ale zarazem tłumiąc patetyczność obrzucał kompozytora wulgaryzmami - mówiła w Dwójce poetka Urszula Kozioł o swoim mężu, zmarłym w 2010 r. pisarzu Feliksie Przybylaku. Zobacz więcej na temat: Jacek Łukasiewicz Niemcy poezja Urszula Kozioł
Wobec Feliksa Przybylaka W cyklu "Portrety" przybliżymy sylwetkę zmarłego w 2010 roku pisarza, poety, tłumacza, wybitnego znawcy literatury niemieckojęzycznej, profesora Uniwersytetu Wrocławskiego – Feliksa Przybylaka. Zobacz więcej na temat: Niemcy poezja
Literacki, przysięgły czy konferencyjny - tłumacz bajki znać musi - Bajki to bardzo ważny element wychowania i kultury człowieka. Mówi się, że jeśli ktoś ich nie zna nie może dobrze tłumaczyć na język obcy – mówił w Jedynce dr Witold Skowroński. 30 września obchodzony jest Międzynarodowy Dzień Tłumacza. Zobacz więcej na temat: konferencja literatura
Tłumacze w akcji, czyli walka o zrozumienie Z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza o zawodzie opowie dr Witold Skowroński - tłumacz m.in. Lecha Wałęsy, Aleksandra Kwaśniewskiego, Lecha Kaczyńskiego, George'a Busha i George'a W. Busha, Billa Clintona, Jana Pawła II czy Benedykta XVI. Zobacz więcej na temat: kardiologia zdrowie
"Mikrogramy" - książka, której miało nie być - Rok po śmierci Roberta Walsera jego przyjaciel Carl Seelig otrzymał pudełko po butach pełne zapisanych karteluszek. Zdawało się, że nie sposób ich odcyfrować... - mówił w Dwójce Arkadiusz Żychliński, jeden z tłumaczy "Mikrogramów". Zobacz więcej na temat: literatura Robert Walser
Nowa platforma tłumaczeń Za pośrednictwem portalu Brillant Partner można skorzystać z szeregu usług, takich jak: tłumaczenie czatów internetowych, e-maili, tłumaczenie na miejscu zdarzenia oraz co jest nowością na rynku - tłumaczenie rozmów telefonicznych. Oferta dostępna jest w kilkunastu językach, w tym tak rzadkich jak chiński. Zobacz więcej na temat: cztery internet usługi translatorskie