Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego i eksperyment językowy

Ostatnia aktualizacja: 21.02.2024 17:10
21 lutego obchodzimy Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego. To święto ustanowione przez UNESCO w 1999 roku. Ma ono na celu podkreślenie różnorodności językowej świata. Z tej okazji w Czwórce pojawiła się Zuzanną Wojtukiewicz - studentka lingwistyki stosowanej, która jest autorką nietypowego, językowego eksperymentu. 
Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego został ustanowiony w 1999 roku przez UNESCO.
Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego został ustanowiony w 1999 roku przez UNESCO.Foto: shutterstock/Roman Samborskyi
  • 21 lutego obchodzimy Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego. To święto ustanowione przez UNESCO w 1999 roku.
  • Ma ono na celu podkreślenie różnorodności językowej świata. 
  • W Czwórce mówimy o eksperymencie, którego autorką jest Zuzanna Wojtukiewicz, studentka lingwistyki stosowanej na UW i lektorka. 
  • Do udziału w nim zaprosiła cudzoziemców uczących się języka polskiego. 

Zuzanna Wojtukiewicz jest studentką piątego roku lingwistyki stosowanej na Uniwersytecie Warszawskim. Ostatni rok studiów spędziła w Paryżu na Université Sorbonne Nouvelle oraz uniwersytecie INALCO (instytut języków orientalnych). Od paru lat pracuje jako tłumacz ustny i pisemny z językami polskim, angielskim, francuskim oraz hiszpańskim, jednak za swoją ważniejszą funkcję uważa pracę jako lektor.

Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego - eksperyment językowy

- Zostałam zaproszona do wystąpienia podczas konferencji naukowej na uczelni, w której odbywałam swoją wymianę studencką (INALCO). Tematem przewodnim konferencji była dyskusja nt. nauczania tworzenia dłuższych wypowiedzi pisemnych. Stąd wziął się pomysł przeprowadzenia eksperymentu - mówi Zuzanna. - Szukałam cudzoziemców uczących się języka polskiego, których poziom zaawansowania oscyluje w granicach A2/B1, B2 lub C1/C2. Chciałam móc porównać ich umiejętności pisania oraz sprawdzić reakcję polskich urzędników na maile napisane z błędami.


Cudzoziemcy i urzędnicy

Zadaniem uczestników eksperymentu było napisanie krótkiego maila bez korzystania z pomocy naukowych. - To było konkretnie pytanie odnośnie nadania numeru PESEL. Czyli opisany był jakiś problem z wypełnieniem wniosku. Inna grupa osób miała wysłać zapytanie dotyczące zameldowania, czyli dwie różne sprawy - opowiada rozmówczyni Weroniki Puszkar. - Po otrzymaniu wysyłałam pisma do urzędu gminy i oczekiwałam na odpowiedź urzędników. Były różne, w dużej mierze pozytywne. Na maile napisane niemalże bezbłędnie odpowiedź była kompletna i przyjemna. Jeśli chodzi o odpowiedzi dotyczące maili z niższych poziomów, nieco się już różniły. Te odpowiedzi nie były niemiłe, ale były już np. w tonie: proszę przyjść do urzędu. Zdarzały się także odpowiedzi odesłane po francusku, gdy dotyczyły obywatela Francji. To także daje do myślenia.

Zobacz także: 

Po eksperymencie Zuzia zaczęła się zastanawiać, jak taka reakcja wyglądałaby w realu, na żywo w urzędzie. - Ciekawe, jak by się zachowali urzędnicy, bo wtedy sytuacja jest bardziej bezpośrednia, bardziej stresująca i nie mamy tyle czasu do namysłu, co komu odpowiedzieć - opowiada. - Więc myślę, że może się pojawić druga seria eksperymentu. Zapewne byłoby to trudniejsze dla osób, które się uczą języka polskiego - zmierzyć się z urzędnikiem twarzą w twarz. Też trudniej byłoby mi znaleźć osoby do eksperymentu, ale może się uda.


Posłuchaj
17:39 CZWORKA/Czwórka do piątej - język polski eksperyment 21.02.2024.mp3 O swoim eksperymencie językowym opowiada Zuzanna Wojtukiewicz, lektorka i studentka studentka lingwistyki stosowanej na UW (Czwórka do piątej/Czwórka)

 

W Czwórce zapytaliśmy Zuzannę, co sprawia największą trudność cudzoziemcom w nauce naszego języka. - Definitywnie jest to deklinacja, czyli odmiana przez przypadki, ale to chyba nawet Polacy mają czasem z tym problemy - śmieje się gość audycji. - To jest także ortografia i konektory logiczne, czyli takie wyrażenia jak "ponadto", "niemniej", "jednak" itd. To chyba najczęściej popełniane błędy przez obcokrajowców.


***

Tytuł audycji: Czwórka do piątej

Prowadzi: Weronika Puszkar

Gość: Zuzanna Wojtukiewicz (studentka lingwistyki stosowanej na UW, pomysłodawczyni eksperymentu językowego)

Data emisji: 21.02.2024

Godzina emisji: 14.15

aw/pj

wmkor


Czytaj także

Młodzieżowe Słowo Roku 2023. Zwyciężyło "rel", czyli "zgoda"

Ostatnia aktualizacja: 07.12.2023 11:20
- Ostatnio w języku zajmuje nas prawda, być może dlatego, że wiele rzeczy jest sztucznych i nieautentycznych. Młodzieżowym Słowem Roku 2023 został "rel", czyli coś, z czym możemy się utożsamić - mówi Bartek Chaciński, dziennikarz i członek kapituły konkursu.   
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Ojczysty - dodaj do ulubionych". Skąd się wziął "kulig"?

Ostatnia aktualizacja: 27.12.2023 08:15
W cyklu "Ojczysty - dodaj do ulubionych" zdradzamy tajemnice języka polskiego. Sprawdzamy, skąd pochodzi słowo "kulig". 
rozwiń zwiń