Kultura

"Pan Tadeusz" po wietnamsku w muzeum

Ostatnia aktualizacja: 21.07.2011 09:05
Muzeum im. Adama Mickiewicza w Śmiełowie otrzymało egzemplarz wietnamskiego wydania "Pana Tadeusza". To kolejne wydanie naszej epopei narodowej w obcym języku, jakie trafiło do Śmiełowa.

Darczyńcą jest autor tłumaczenia, pracujący na polskich uczelniach, Nguyen Van Thai.

Ta najnowsza zdobycz ma piękną szatę graficzną. "Pan Tadeusz" po wietnamsku został wydany na bardzo dobrym papierze. Wykorzystano do niego ilustracje Michała Elwiro Andriolli, polskiego rysownika, ilustratora i malarza z okresu romantyzmu.

Wydany w 2008 roku w Hanoi egzemplarz wietnamski Kostołowska otrzymała od tłumacza, którego o to poprosiła. - O wydaniu wietnamskim usłyszałam w radio i skontaktowałam się z naukowcami z Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, gdzie pracuje Nguyen Van Thai. Tydzień temu spełnił on naszą prośbę - mówi Ewa Kostołowska.

Ewa Kostołowska, kustosz Muzeum im. Adama Mickiewicza w Śmiełowie, poinformowała także, że w ostatnich dniach zbiory placówki powiększyły się w tych dniach także o "Pana Tadeusza" wydanego w 1943 roku w Jerozolimie.

Jerozolimskie wydanie "Pana Tadeusza" tworzyło wtedy serię w szkolnej biblioteczce, założoną dla polskich dzieci przybyłych z armią gen. Andersa z ZSRR. - Ofiarodawcą jest zamieszkały w Kanadzie Jacek Mierczyński, który po rozmowie telefonicznej przesłał nam miesiąc temu ten cenny egzemplarz. Książką zajmują się teraz konserwatorzy - wyjaśniła Kostołowska.

W śmiełowskich zbiorach jest ponad 20 przekładów "Pana Tadeusza" na języki obce, m.in. na esperanto, chiński, koreański, hebrajski.

Inne egzemplarze "Pana Tadeusza" muzeum zdobywa na aukcjach, kupuje w antykwariatach. Zakupy finansuje Muzeum Narodowe, a także prywatni sponsorzy. Część z nabytków to darowizny.

Muzeum w Śmiełowie mieści się w pałacu Gorzeńskich. Adam Mickiewicz spędził u Gorzeńskich jedne z ostatnich swoich wakacji w kraju. Od wielu lat śmiełowskie muzeum gromadzi pamiątki związane z życiem i twórczością wieszcza.

W 1886 roku pałac kupili Chełkowscy. Za ich czasów, Śmiełów stał się bardzo szybko wzorcowym majątkiem, również poza granicami Wielkiego Księstwa Poznańskiego. Ten zasłużony ród gościł u siebie m.in. Henryka Sienkiewicza, Ignacego Paderewskiego, gen. Józefa Hallera, Wojciecha Kossaka i Władysława Tatarkiewicza. Chełkowscy gospodarzyli tutaj do 1939 roku. Od 1970 roku pałac jest własnością Muzeum Narodowego w Poznaniu.

www.narodoweczytanie.polskieradio.pl
Cichociemni
Czytaj także

Kapuściński po chińsku

Ostatnia aktualizacja: 17.06.2009 10:13
"Podróże z Herodotem" to pierwsza książka Ryszarda Kapuścińskiego przetłumaczona na język chiński.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Bez tłumacza jak bez języka

Ostatnia aktualizacja: 23.02.2011 17:28
Politykom po prostu nie chce się uczyć języków obcych. Są na to zbyt leniwi – uważa tłumacz Andrzej Hildebrandt.
rozwiń zwiń