Polskie Radio
Section05

Katarzyna Hagmajer-Kwiatek

Małgorzata Łukasiewicz, czyli literacki przekład doskonały

- Niemieckiego zaczęłam się uczyć w liceum, więc dość dawno, a moja chęć tłumaczenia książek wzięła się z po prostu z czytania. Zawsze bardzo dużo czytałam i przekładanie ich na nasz język stało się moim sposobem na uprawianie literatury – mówiła w Dwójce laureatka tegorocznej Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego.
Zobacz więcej na temat:  tłumacz literatura KULTURA