«Починаємо радіотрансляцію з пташиного краю» «Пліо-пліо-пльо-пльо-альо!» На Польському радіо для України — «Пташине радіо». Читаємо відомий дитячий вірш Юліана Тувіма в оригіналі польською та в чудовому перекладі Маріанни Кіяновської. Zobacz więcej na temat: поезія переклад література польська мова poezja literatura tłumacz tłumaczenie Julian Tuwim
"Nienawiść działa jak trucizna". Marianna Kijanowska gościem "Moich książek" Marianna Kijanowska to ukraińska poetka i tłumaczka, laureatka tegorocznej Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta. Jest autorką m.in. wstrząsającego tomu wierszy pt. "Babi Jar. Na głosy", poświęconego ofiarom kaźni w podkijowskim Babim Jarze podczas II wojny światowej Zobacz więcej na temat: KULTURA Magda Mikołajczuk wojna na Ukrainie Rosja Zbigniew Herbert
Болеслав Лесьмян — Якби знову вперше я тебе зустрів У рубриці «Поетичні діалоги» ми пропонуємо увазі слухачів три вірші Болеслава Лесьмяна в польському оригіналі та українських перекладах Маріанни Кіяновської. Оригінальні тексти читає Марцін Ґачковський, переклади — Антон Марчинський. Болеслава Лесьмяна (1877–1937) у Польщі називають одним із найбільших поетів усіх часів, його любовна лірика вважається неперевершеною. На слова поета часто складали пісні, запрошуємо послухати деякі з них — у виконанні Адама Струга, Кристини Янди, Марека Ґрехути та Мєтека Щесняка. Zobacz więcej na temat: поезія література переклад poezja literatura tłumacz Bolesław Leśmian poezja śpiewana