Polskie Radio
Section05

Mariana Kril

Режисерка Оксана Карпович: мене вразив рівень дегуманізації росіян, що перебувають у росії

«Мене вразив рівень дегуманізації росіян, які перебувають у росії. Працюючи з цим аудіоматеріалом, я зіштовхнулася з таким парадоксом: ми всі знаємо, що насилля, війна, загалом, вони мають дуже потворну, сильну дегуманізувальну силу. І ця дегуманізація відбувається природно, на жаль, по обидва боки. Але те, що свідчать ці записи, це те, що рівень цієї дегуманізації, деградації, деморалізації, він значно сильніший серед людей, які перебувають на території російської федерації», — розповідає Оксана Карпович про свій фільм «Мирні люди»
Zobacz więcej na temat:  кіно війна Україна росія Мар'яна Кріль

«Навіть у найстрашніші часи слово має вагу»: Наталя Корнієнко про свою книжку «Слова і кулі»

«Слова і кулі» — це спеціальний проєкт про українських письменників та журналістів, які з початком повномасштабного вторгнення вступили до ЗСУ або стали волонтерами. Авторкою книжки «Слова і кулі» є журналістка, літературна оглядачка, редакторка Наталя Корнієнко. Про ідею книжки вона розповіла в ефірі Польського радіо для України
Zobacz więcej na temat:  література війна культура Мар'яна Кріль

Зрозуміти, читаючи: у Любліні розпочався XI цикл літературних зустрічей «Східний експрес»

Це презентації книжок з країн Центрально-Східної Європи у перекладах польською мовою, які наближують літературу, культуру цих країн і створюють поле для дискусії
Zobacz więcej na temat:  література культура фестиваль Люблін Мар'яна Кріль

Кшиштоф Требуня-Тутка: світ прекрасний, коли відбувається розмова через музику

Тоді непотрібні жодні слова, все є універсальним, зрозумілим. А при цьому є неймовірна радість від музики, від спільного співу. Ми дуже радіємо кожній зустрічі з нашими друзями, чи з Польщі, чи з-за кордону, — розповідає підгальський музикант, вчитель і архітектор Кшиштоф Требуня-Тутка
Zobacz więcej na temat:  музика культура традиція Мар'яна Кріль

Професор Катажина Котинська: українська література — це живе, цікаве, смішне і серйозне слово водночас

Про зацікавлення українською літературою та культурою, середовище перекладачів української літератури у Польщі, про його формування, а також про звичну перекладацьку роботу Катажина Котинська розповіла в ефірі Польського радіо для України
Zobacz więcej na temat:  переклад українська мова література польська мова культура Мар'яна Кріль

Говорити чи слухати: як змінюється світ аудіо?

У Римі завершився 50-ий EBU Audio Storytelling Festival (раніше — IFC — International Feature Conference). Це — конференція радіорепортажистів, що незмінно відбувається у різних країнах світу впродовж 50-ти років і збирає тих, хто займається аудіо і поясненням світу через аудіознаряддя
Zobacz więcej na temat:  репортаж Польське радіо Мар'яна Кріль

З джерел до постмодерну: яким був Конкурс фолькової музики на «Новій традиції»

Цьогорічний конкурс був дуже несподіваний, коли йдеться про жанровість, виконавство, різносторонність учасників. Це були як професійні музиканти з хорошою освітою, великим сценічним і виконавським досвідом, так і зовсім молоді люди, які лише роблять перші кроки у музиці, проте впевнено і дуже індивідуально
Zobacz więcej na temat:  Нова традиція музика фолькова музика культура Польське радіо Радіоцентр народної культури Мар'яна Кріль

Польсько-український «Мандрівний птах» на фестивалі «Нова традиція» у Варшаві

Це історія на перехресті культур — польської традиційної музики та українського мистецтва автентичного співу, поєднаних вузлами імпровізації та композиції
Zobacz więcej na temat:  музика Нова традиція фестиваль Мар'яна Кріль

Фестиваль Польського радіо «Нова традиція»: 25 років історії польського фольку

16 травня у Варшаві розпочинається чотириденний 25-ій фестиваль Польського радіо «Нова традиція», що є найважливішим фестивалем фолькової музики у Польщі
Zobacz więcej na temat:  Нова традиція фестиваль Мар'яна Кріль

Polacy za granicą. Nowe życie i dawne tradycje

W specjalnym wydaniu audycji „Na pograniczach” w Dniu Polonii i Polaków za Granicą spotkamy się z Polakami mieszkającymi w brazylijskim stanie Parana. Choć do Brazylii emigrowali ich przodkowie jeszcze pod koniec XIX wieku, mieszkańcy miasteczek i wiosek w Paranie wciąż mówią płynną, archaiczną polszczyzną i zachowują polskie tradycje.
Zobacz więcej na temat:  Kresy folklor world music Magdalena Tejchma Polonia Polacy za granicą