Polskie Radio
Section05

dubbing

Tajemnice polskiego dubbingu, czyli kiedy w zagranicznym filmie mówią "po naszemu"

W Polsce dubbing nigdy nie był bardzo popularny, chociaż pierwsze tego rodzaju filmy pojawiły się w naszych kinach już przed wojną. Także po wojnie dominowały filmy z napisami bądź lektorem, ale część filmów, szczególnie dla dzieci, była dubbingowana. W ostatnich latach dubbing powraca do łask, także dzięki rosnącej jakości i popularności gier komputerowych.
Zobacz więcej na temat:  KULTURA FILM gry wideo gry komputerowe język polski tłumaczenie Katarzyna Cygler Józef Niewiarowski Trójka

Moc głosu. Wyzwania pracy w dubbingu

– Można grać w dubbingu dzieci, mamy, wiedźmuchy, ale też  krwinkę białą lub czerwoną w "Było sobie życie. Można też grać na przykład… krzesło. Nie zawsze gramy ludzi, także przedmioty. W Teatrze Polskiego Radia w audiobookach i słuchowiskach musimy swoim głosem wyczarować charakter postaci – opowiadała Joanna Pach-Żbikowska, wcielając się po chwili w… skrzypiące drzwi, Gargamela i słowika o poranku. 
Zobacz więcej na temat:  Trójka STYL ŻYCIA Kasia Stoparczyk Teatr Polskiego Radia