Polskie Radio
Section05

Bolesław Leśmian

Болеслав Лесьмян — Якби знову вперше я тебе зустрів

У рубриці «Поетичні діалоги» ми пропонуємо увазі слухачів три вірші Болеслава Лесьмяна в польському оригіналі та українських перекладах Маріанни Кіяновської. Оригінальні тексти читає Марцін Ґачковський, переклади — Антон Марчинський. Болеслава Лесьмяна (1877–1937) у Польщі називають одним із найбільших поетів усіх часів, його любовна лірика вважається неперевершеною. На слова поета часто складали пісні, запрошуємо послухати деякі з них — у виконанні Адама Струга, Кристини Янди, Марека Ґрехути та Мєтека Щесняка.  
Zobacz więcej na temat:  поезія література переклад poezja literatura tłumacz Marianna Kijanowska poezja śpiewana

Polska Akademia Literatury jako ostoja walki o piękno języka polskiego

89 lat temu, 29 września 1933 roku, ukazało się z dawna oczekiwane rozporządzenie Rady Ministrów powołujące Polską Akademię Literatury. Instytucja, na którą czekało wielu twórców i wydawców literatury w Polsce, miała, wedle założeń pomysłodawcy Stefana Żeromskiego, zajmować się wszelkimi działaniami podnoszącymi poziom literatury polskiej oraz, co oczywiste, opiekować się literatami, twórcami, poetami.
Zobacz więcej na temat:  Stefan Żeromski Juliusz Kaden-Bandrowski literatura literatura polska II RP Dwudziestolecie międzywojenne Leopold Staff Zofia Nałkowska Tadeusz Boy-Żeleński

Jan Brzechwa. "Zrozumiały dla dorosłych, dla dzieci, a nawet dla zwierząt"

– Nie uznaję podziału na literaturę dla dzieci i literaturę dla dorosłych. Uważam, że utwory dla dzieci tylko wtedy są dobre, jeśli dorośli też mają chęć je czytać – mówił Jan Brzechwa w Polskim Radiu w 1962 roku.
Zobacz więcej na temat:  Jan Brzechwa literatura literatura dziecięca literatura polska KSIĄŻKA książki książki dla dzieci proza poezja dzieci dzieciństwo wiersze satyra prawo autorskie historia Polski HISTORIA pisarz